hreflang標籤應該如何設置,什麼情況下需要設置

hreflang標籤應該如何設置,什麼情況下需要設置

24-01-2024
'hreflang' tag

隨著全球化的發展,很多網站都會開始推出多語言版本,來更好的服務不同國家的用戶群體。那為了讓這些多語言的網站在不同地區的搜索引擊中更有效果,那使用hreflang標籤就非常重要了。那麼設置hreflang標籤有哪些優點,以及不設置hreflang標籤會有什麼影響。hreflang標籤在不同的情況下應該怎樣設置,帶著這些問題,我們接著往下看。

網站設置hreflang標籤的優點有哪些呢?

●改善了多語言網站的SEO問題,讓搜索引擊更準確的理解網站的語言版本,有助於提高多語言網站的排名。
●改善了用戶體驗問題,讓搜索引擊可以為用戶提供更合適他們的語言偏好版本
●避免了副本內容被認為是重複內容,從而解決的重複內容、鏡像頁面等問題。通過設置hreflang標籤明確各語言各地區版本的關係,避免搜索引擊因為重複內容而對網站進行降權處理。

網站不設置hreflang標籤的缺點有什麼呢?
●搜索引擊認為網站存在重複內容鏡像頁面的風險。
●沒有辦法正確的理解網站語言結構問題
●用戶體驗下降等

下麵可以先看下Google官方對有多語言的網站是如何建議的,參考下圖:

使用地區專屬的URL,站在SEO的立場以及客戶的立場上我們是比較建議使用example.com/de/ 這種形式,為什麼選這個呢?首先SEO優化上可以減少對過站點進行優化的繁瑣事情,其次客戶上也只要維護一個域名即可,大大節省了人工成本。

提醒:不可使用IP分析來調整內容,IP位置分析難以實施,並且通常情況下是不可靠的。另外Google可能無法正確捉取網站變體。大多數(不是全部)Google捉取都是來自美國,並且我們並試圖改變位置資訊以檢測網站變體。需要使用請勿使用hreflang標籤進行設置。

在設置hreflang標籤之前需要對語言與地區代碼進行瞭解,hreflang 的屬性是由一個或兩個值組成,並以連字型大小分隔,例如zh-CN,hreflang 屬性第一個代碼是語言代碼(用的是ISO 639-1 格式),後面第二代碼,代表替代網站的地區(用的是 ISO 3166-1 alpha 2 格式),這個的意思是:中文-中國。

hreflang標籤實操案例參考如下:

客戶案例1:不同地區使用二級域名區分

不同國家地區使用當地語言並且以二級域名去展示其內容,此種做法在SEO 那邊不是最好,而且網站維護就需要維護6個域名:

https://cn.domain.com/
https://de.domain.com/
https://jp.domain.com/
https://es.domain.com/
https://kr.domain.com/
建议更改为:
https://www.domain.com/zh-cn/
https://www.domain.com/de-de/
https://www.domain.com/ja-jp/
https://www.domain.com/es-es/
https://www.domain.com/ko-kr/

hreflang標籤設置如下:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.domain.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.domain.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="zh-CN" href="https://www.domain.com/zh-cn/" />
<link rel="alternate" hreflang="de-DE" href="https://www.domain.com/de-de/" />
<link rel="alternate" hreflang="ja-JP" href="https://www.domain.com/ja-jp/" />
<link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="https://www.domain.com/es-es/" />
<link rel="alternate" hreflang="ko-KR" href="https://www.domain.com/ko-kr/" />

客戶案例2:客戶有人工成本可同時維護7個域名時需保留二級域名,在保留二級域名的前提下,hreflang 標籤可按以下修改:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.domain.com/">
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.domain.com/">
<link rel="alternate" hreflang="zh-CN" href="https://cn.domain.com/">
<link rel="alternate" hreflang="de-DE" href="https://de.domain.com/">
<link rel="alternate" hreflang="ja-JP" href="https://jp.domain.com/">
<link rel="alternate" hreflang="es-ES" href="https://es.domain.com/">
<link rel="alternate" hreflang="ko-KR" href="https://kr.domain.com/">

客戶案例3:客戶在不同地區上有運費或者產品介紹上有區別,但網站只要保留一種語言的前提下,我們在設置hreflang 標籤時可按以下設置:

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.domain.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.domain.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-DE" href="https://www.domain.com/en-de/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-JP" href="https://www.domain.com/en-jp/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-ES" href="https://www.domain.com/en-es/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-KR" href="https://www.domain.com/en-kr/" />

客戶案例4:在不同的地區有不同的分公司並且擁有當地尾碼域名,例如:.com / .hk / .au /.sg

設置可參考以下(以 .com 的域名舉例)

<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://www.domain.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-US" href="https://www.domain.com/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-HK" href="https://www.domain.hk/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-AU" href="https://www.domain.au/" />
<link rel="alternate" hreflang="en-SG" href="https://www.domain.sg/" />

通過上面的設置可看出為多語言網站正確設置hreflang標籤的重要性。它可以讓網站在SEO效果更好,並且也能讓用戶獲得更好的體驗。對於那些有跨境電商業務或海外市場有需求的企業來說,建立全球用戶的多語言網站是非常必要的。做好hreflang標籤設置可以讓你網站在全球更好地被搜索引擊和國際用戶發現並且識別。

做到這一步 sitemap 的格式也不要忘記調整過來,以下是使用多語言多地區 sitemap 格式的設置。

相關文章